Tea and Symphathy




คำว่า Tea and Symphathy

เป็นคำ Idiom ในภาษาอังกฤษที่แปลว่า ปลอบประโลมใจ 

ไม่ว่าจะเป็นเรื่อง รัก อกหัก หรือ การสูญเสีย 

ก็จะมีการปลอบประโลมใจกันไปนับแต่ภายในบ้าน ในครอบครัว จนไปถึงตามร้านชากาแฟข้างทางกับเพื่อนๆ พร้อมดื่มชาเรียกสติ ให้ใจเย็น คิดปลงได้ทำนองนี้ หรือบางทีก็ให้ผู้ที่ประสพความทุกข์ได้คลายความทกข์ใจไปบ้าง


Tea and Symphathy แรกเริ่มเป็นชื่อ ละครบรอดเวย์ ที่มีชื่อเสียง ดัดแปลงจากหนังสือนิยายของ Robert Anderson ที่แสดงโดย Joan Fountain และ Anthony Perkins  และนักแสดงอีกหลายคน ต่างล้วนประสพความสำเร็จจากเวทีการแสดงละครเรื่องนี้ อันเป็นเนื้อหาสะท้อนความไม่เท่าเทียมทางเพศกันที่เกิดขึ้นในสังคมอเมริกันยุค 50 โดยเฉพาะเรื่องของ Homosexuality

ภายหลังได้ถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนต์ ที่กลายเป็นภาพยนต์คลาสสิกอีกเรื่องหนึ่ง


และแน่นอนจะเป็นละคร หรือภาพยนต์ก็ต้องมีเพลงประกอบ เพื่อให้ตัวละครได้ประโลมใจแก่ผู้ชมบ้าง ไม่มีอะไรจะเลิศล้ำไปกว่านี้ในโลกของการแสดง


ข้าพเจ้าเห็นว่ามีบทเพลงชื่อเดียวกันนี้จากผลงานหลากหลาย ของศิลปินต่างยุคสมัย หลายคนที่เดียว แต่ละชิ้นงานก็ล้วนเป็นผลงานที่ซาบซึ้งตรึงใจผู้ฟังทั้งสิ้น แต่ที่ดูน่าจะประทับใจที่สุดน่าจะเป็น ผลงานเพลงของ Janis Ian


ลองเข้าไปฟังในลิ้งค์ยูทูป ด้านล่างดูนะครับ

พร้อมๆกับพิจารณาหน้าตานายแบบ หมอดูใบชา คนใหม่ของข้าพเจ้าที่สร้างงานจาก AI เชิญดูพลางๆไป นะครับ พร้อมเสียงเพลง







Tea and Sympathy in English

 

tea and sympathy

idiom UK old-fashioned


kindness and sympathy that you show to someone who is upset:




Lyrics


Tea And Sympathy

Janis Ian


I don’t want to ride the milk train any more

I’ll go to bed at nine, and waken with the dawn

and lunch at half past noon

Dinner prompt at five

The comfort of a few old friends long past their prime


Pass the tea & sympathy

for the good old days long gone

Let’s drink a toast to those who most

believe in what they’ve won

It’s a long long time ’til morning

plays wasted on the dawn

I’ll not write another line,

for my true love is gone


And when the guests have done

I’ll tidy up the room

I’ll turn the covers down

and gazing at the moon

will pray to go quite mad

and live in long ago

when you and I were one, so very long ago


Pass the tea & sympathy

for the good old days long gone

Let’s drink a toast to those who most

believe in what they’ve won

It’s a long long time ’til morning

plays wasted on the dawn

I’ll not write another line,

for my true love is gone


And when I have no dreams

to give you any more,

I’ll light a blazing fire

and wait within the door,

and throw my life away

“I wonder why?” they all will say

And now I lay me down to sleep,

forever and a day


Pass the tea & sympathy

for the good old days are dead

Let’s drink a toast to those who best

survived the life they’ve led

It’s a long long time ’til morning,

so build your fires high

Now I lay me down to sleep,

forever by your side


© Mine Music Ltd./EMI Music Publishing Japan Ltd.

All rights reserved; international copyright secured.



https://youtu.be/_8cmEMIM7So





ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น